«Счастливого нового года!» по английски – «Happy New Year!»
«Счастливого нового года!» по болгарски – «Честита нова година!»
«Счастливого нового года!» по голландски – «Gelukkig nieuwjaar!»
«Счастливого нового года!» по гречески – «Ευτυχισμένο το νέο έτος!»
«Счастливого нового года!» по датски – «Godt nytår!»
«Счастливого нового года!» по испански- «Feliz año nuevo!»
«Счастливого нового года!» по итальянски – «Buon anno!»
«Счастливого нового года!» по немецки – «Frohes neues Jahr!»
«Счастливого нового года!» по норвежски – «Godt nytt år!»
«Счастливого нового года!» по польски – «Szczęśliwego nowego roku!»
«Счастливого нового года!» по португальски – «Feliz ano novo!»
«Счастливого нового года!» по румынски – «An nou fericit!»
«Счастливого нового года!» по украински – «Щасливого Нового Року!»
«Счастливого нового года!» по фински – «Hyvää uuttavuotta!»
«Счастливого нового года!» по французски – «Bonne année!»
«Счастливого нового года!» по хорватски – «Sretna nova godina!»
«Счастливого нового года!» по чешски – «Šťastný nový rok!»
«Счастливого нового года!» по шведски – «Gott nytt år!»


На всіх мовах правильно написали крім української – дуже складно написати – Щасливого нового року!! Ох, ці москалі!
русский зе бест!!
еще бы русская транскрипция была бы))
Да, и то правда! Необходимо заменить )))
Вы уж извините, но по украински правильно будет «Щасливого Нового Року»
По русски всех куче!